Sluit account
Ga verder met winkelen

Winkelwagen

Geen producten in je winkelwagen.

De “zee-taal” van Griekenland. / Vol 1

De meest wijdverspreide Griekse zee-uitdrukkingen!

Taal is niet statisch.
Integendeel, het is iets dat in de loop van de tijd evolueert, met ons reist en wordt beïnvloed door onze gewoonten. Het is geen stel woorden en regels. Het is een communicatiecode en een manier om informatie uit te wisselen. Natuurlijk is het gerelateerd aan de maatschappij, de manier van leven, de sociale achtergrond van elk volk.

Deze communicatie heeft een ziel en plaatst de mens centraal. Zijn zorgen, zijn baan, zijn omgeving, … hebben allemaal één plaats in de taal.

Griekenland is altijd een maritiem land geweest. De zee was niet alleen de natuurlijke omgeving van veel mensen, maar ook de manier om hun kost te winnen. Sinds de oudheid heeft de handel zich ontwikkeld, maar tot nu toe leven de eilandbewoners voornamelijk van de visvangst. Dit rechtvaardigt de positie van de zee in het dagelijks leven volledig. Het is een levende, spontane en pretentieloze taal.

Het is moeilijk om alle uitdrukkingen op te nemen. Maar hier vindt men de belangrijkste, of de oudste en meest wijdverspreide.

Volgens deze speciale “zeetaal” ……………………………

Lato,
Het Griekse cultuurcentrum van Amsterdam
Griekse taalCultuur & meer-

Popi's naval accident
"Het gebeurt/gebeurde van Popi" is een veel voorkomende uitdrukking die voornamelijk in Griekenland wordt gebruikt om absolute chaos, paniek of...
Maart en zijn eerste dag dragen magische kracht omdat op die dag de wederopstanding van de natuur plaatsvindt. Voor het...
We praten over kleuren, we ruimen alles op en maken onze ruimte mooi. Het project van vandaag lijkt moeilijk maar...
Het zou zo kunnen beginnen; ... als een sprookje! Er was eens een heerszuchtige koning die met zijn prachtige zoon...